Contáctanos

conectores en inglés

¿Qué conectores usar en un texto universitario en inglés?

En este artículo compartiremos contigo el listado definitivo de conectores en inglés, para que puedas aprovecharlos en tus textos. Además, te diremos cómo puedes obtener ayuda si tu trabajo te resulta demasiado complejo. Quédate con nosotros y entérate de todo.

👉 También te puede interesar: Sintaxis: ¿qué es y para qué sirve?

¿Qué son y para qué sirven los conectores en inglés? 

Para redactar un texto se puede hacer uso de distintos recursos, uno de ellos son los conectores en inglés y español, dependiendo del lenguaje en que escribes. A partir de su utilización se puede estructurar las ideas para brindarle coherencia y fluidez al escrito. 

A través de estas palabras o expresiones se puede conectar de forma semántica dos ideas, enunciados, partes de un texto u oraciones. Más adelante compartiremos contigo una lista de conectores en inglés que puedes emplear en tus trabajos.

Los conectores en inglés y español son términos o expresiones que se usan con el fin de vincular o ligar ideas, oraciones y párrafos. Permiten transformar lo escrito en una redacción coherente y organizada. El uso correcto de un conector da como resultado una lectura fluida, con sentido, donde se da a entender la idea principal.

Existen distintos tipos de conectores en inglés y español que puedes utilizar según tus requerimientos para transmitir ideas de forma oral o escrita. Conoce más a continuación.

Tipos de conectores en inglés

Los conectores en inglés y español se pueden clasificar en simples o compuestos, dependiendo de cómo estén formados. Los simples tienen una palabra o término, en cambio, los compuestos poseen dos o más términos. 

Otra forma de clasificar los conectores en inglés es dependiendo de su función, es decir si añaden o descartan una idea, concluyen, aclaran o señalan nuevos argumentos. A continuación, te explicamos cada uno de ellos:

Conectores en inglés aditivos o de adición 

Al anteponerse a una oración permite complementar o añadir información del primer argumento. Es ideal para redactar párrafos extensos. 

Un ejemplo de conectores en inglés aditivos: “We bought new furniture and electrical appliances for the kitchen” (Compramos muebles nuevos y artefactos eléctricos para la cocina).

Ejemplos: 

  • And, second, then, next, also, as well as, moreover;
  • Furthermore, in fact, as a matter of fact, actually, anyway;
  • Besides, by the way, in other words, that is to say, in addition; 
  • Such as, like, above all, or rather.

Conectores en inglés causales

Estos permiten expresar el origen o causa de la idea anterior. Por ejemplo: “I was late for school because the bus left me” (Llegué tarde a la escuela porque me dejó el autobús). 

Lista de ejemplos de conectores causales en inglés:

  • Because, for, since, as, due to, owing to;
  • In order to, by means of, for lack of, thanks to;
  • This is the reason why, this is why, for this reason.

Conectores concesivos en inglés

Indica o muestra una dificultad para que esa idea suceda. Por ejemplo: “Juan went to the park even though I told him not to” (Juan fue al parque, aunque le dije que no lo hiciera).

  • Although, though, even though, regardless of;
  • Despite, in spite of; even if; not even if. 

Conectores de secuencia en inglés

Estos conectores en inglés permiten establecer una secuencia u orden cronológico a unas ideas o situación. Un ejemplo de conectores de secuencia en inglés: “First, you must start the car” (Primero, debes prender el carro).

Lista de ejemplos conectores de secuencia en inglés:

  • First, second, next, afterwards, in the beginning;
  • In the end, at first, finally, eventually, last but not least;
  • At the same time, nowadays, afterwards, currently, now;
  • A long time ago, not long ago, formerly.

Ya vimos los conectores de secuencia en inglés, y es momento de pasar al siguiente ejemplo.

Conectores en inglés adversativos

Se utilizan para dar a entender que una idea se opone al primer argumento. Por ejemplo: “Maria wants to go to the beach, but it’s raining” (María quiere ir a la playa, pero está lloviendo).

  • But, however, nevertheless, yet, even so;
  • Still, instead, on the contrary, on the other hand;
  • In other matters, nor, while.

Conectores conclusivos en inglés

Permiten cerrar o finalizar una idea o tema. Por ejemplo: “Juan passed all his subjects, therefore, he will be promoted” (Juan aprobó todas sus materias, por lo tanto, será promovido).

  • Therefore, so, consequently, in conclusion, all in all;
  • In brief, on the whole, so.

Conectores condicionales

Permiten mostrar una condición o requisito para que ocurra algo. Por ejemplo: “If you pass the exams, you will be promoted” (Si apruebas los exámenes, serás promovido).

Lista de ejemplos de conectores condicionales en inglés:

  • If, whether, unless, as long as
  • Providing, provided, in case.

Conectores comparativos

Luego, tenemos estos conectores que permiten comparar u oponer dos ideas o enunciados en un párrafo o texto. Por ejemplo: “Maria’s house is bigger and more beautiful than Juan’s” (La casa de María es más grande y bonita que la de Juan).

  • As, as much as, not as much as;
  • As if, as though, than. 

Conectores continuativos en inglés

Se utilizan para enlazar una idea. Por ejemplo: “Finish studying, then, call me to go out” (Termina de estudiar, luego, llámame para salir).

  • Then, moreover, furthermore, besides;
  • In addition, not only, but also, what’s more.

Conectores funcionales

Indican la finalidad, causa u objetivo de una idea o situación. Por ejemplo: “You must exercise so you can lose weight” (Debes hacer ejercicio para que puedas bajar de peso)

  • So, so that, so as to;
  • So as not to, in order to.

Conectores ejemplificativos en inglés

Como su nombre lo indica, permiten dar ejemplos sobre una idea. Por ejemplo: “For example, you can make up with matte shades” (Por ejemplo, puedes maquillarte con tonos mate).

  • For example, for instance, such as;
  • Like, apart from. 

Conectores de certeza

Permiten remarcar o reforzar una frase o idea. Por ejemplo: “Apparently, he won’t come due to health problems (Al parecer no viene por problemas de salud).

  • Obviously, undoubtedly, surely;
  • Indeed, apparently, possibly.

Conectores para generalizar en inglés

Se utilizan para globalizar una idea o mostrar algo que se repite frecuentemente. Por ejemplo: “In general, to stay healthy we have to take care of our diet” (En general, para mantenerse saludable hay que cuidar nuestra alimentación).

  • Mostly, in general.

Conectores disyuntivos en inglés

Se utilizan para indicar algunas alternativas. Por ejemplo: “You can paint the house white or light blue” (Puedes pintar la casa de blanco o azul claro).

  • Or, either, neither… nor; 
  • Whether, or else, otherwise. 

Conectores positivos y negativos en inglés

Se utilizan para señalar lo positivo o negativo de una idea. Por ejemplo: “Unfortunately, Juan resigned yesterday” (Desgraciadamente Juan renunció ayer).

  • Fortunately, unfortunately, sadly.

Conectores para clarificar en inglés

Dan detalles sobre una idea o enunciado. Por ejemplo: “I was born 40 years ago, that is to say, in 1982” (Nací hace 40 años, es decir en 1982).

  • That is to say, in other words, i.e. (id est).

Conectores para enfatizar en inglés

En este caso, se utilizan para dejar clara la importancia del argumento anterior o resaltar una idea. Por ejemplo: “Obviously, some shoes are the best gift for Maria” (Obviamente, unos zapatos es el mejor regalo para María).

  • As matter of fact, definitely, obviously;
  • Above all, actually, indeed, in fact.

Al igual que en un texto en español, los conectores en inglés pueden variar según el contexto, si es formal o informal. Existen conectores en inglés utilizados para conversaciones de la vida cotidiana y otros que son generalmente empleados en investigaciones o textos más formales.

Esperamos que este artículo te sea de utilidad para que puedas redactar tus textos en inglés. Pero, si necesitas un poco más de ayuda, puedes contar con nosotros.

¿Te ayudamos a redactar en inglés?

En Tesis y Másters sabemos que redactar un texto en otra lengua conlleva un alto grado de dificultad. Por eso, ponemos a tu disposición a nuestros traductores expertos en contenido académico.

De esta forma, podemos acompañarte en la corrección de tus textos, o bien, redactarlo para ti en inglés. Incluso, utilizamos Turnitin para comprobar que todo sea original.

Si quieres saber más, ¡sigue leyendo!

Haz tus consultas aquí

Comparte con nosotros tus dificultades a través de WhatsApp o del formulario web. Luego, analizaremos tu caso detenidamente para proponerte la mejor solución, con un plan de acción para ejecutarla y un presupuesto.

¿Qué esperas para terminar ese trabajo? ¡Comunícate ya!